লিচু চোর কবিতা | Lichu Chor | কাজী নজরুল ইসলাম

You are currently viewing লিচু চোর কবিতা | Lichu Chor | কাজী নজরুল ইসলাম

বিদ্রোহী কবি কাজী নজরুল ইসলাম এর লিচু চোর কবিতা টি তার মজার কবিতাগুলির মধ্যে অন্যতম। এই কবিতাটিতে বাল্যকালের গাছের ফল চুরি করে খাওয়ার মজার কাহিনী বর্ণনা করেছেন।

কবি নিজের ও তার বন্ধুরের চুরি করে লিচু খাবার কথা বলেছেন। লিচু পাড়তে গিয়ে তারা মালির হাতে ধারা পড়েছিলেন এবং মার খেয়েছিলেন। কবিতার শেষে কবি আরো বলেছেন তারা আর কোনোদিন চুরি করতে যাবে না।

এই কবিতায় আমরা আমাদের ছোটবেলাকার আম , জাম , লেবু , কালা ইত্যাদি চুরি করে খাবার কথা মনে করিয়ে দেয়।

লিচু চোর

– কাজী নজরুল ইসলাম

বাবুদের তাল-পুকুরে
হাবুদের ডাল-কুকুরে
সে কি বাস করলে তাড়া,
বলি থাম একটু দাড়া।

পুকুরের ঐ কাছে না
লিচুর এক গাছ আছে না
হোথা না আস্তে গিয়ে
য়্যাব্বড় কাস্তে নিয়ে
গাছে গো যেই চড়েছি
ছোট এক ডাল ধরেছি,

ও বাবা মড়াত করে
পড়েছি সরাত জোরে।
পড়বি পড় মালীর ঘাড়েই,
সে ছিল গাছের আড়েই।
ব্যাটা ভাই বড় নচ্ছার,
ধুমাধুম গোটা দুচ্চার
দিলে খুব কিল ও ঘুষি
একদম জোরসে ঠুসি।

আমিও বাগিয়ে থাপড়
দে হাওয়া চাপিয়ে কাপড়
লাফিয়ে ডিঙনু দেয়াল,
দেখি এক ভিটরে শেয়াল!
ও বাবা শেয়াল কোথা
ভেলোটা দাড়িয়ে হোথা
দেখে যেই আঁতকে ওঠা
কুকুরও জাড়লে ছোটা!
আমি কই কম্ম কাবার
কুকুরেই করবে সাবাড়!

‘বাবা গো মা গো’ বলে
পাঁচিলের ফোঁকল গলে
ঢুকি গিয়ে বোসদের ঘরে,
যেন প্রাণ আসলো ধড়ে!

যাব ফের? কান মলি ভাই,
চুরিতে আর যদি যাই!
তবে মোর নামই মিছা!
কুকুরের চামড়া খিঁচা
সেকি ভাই যায় রে ভুলা-
মালীর ঐ পিটুনিগুলা!
কি বলিস? ফের হপ্তা!
তৌবা-নাক খপ্তা!


লিচু চোর কবিতা | Lichu Chor Poem by Kazi Nazrul Islam In English

Bābudēra tāla-pukurē
hābudēra ḍāla-kukurē
sē ki bāsa karalē tāṛā,
bali thāma ēkaṭu dāṛā.

Pukurēra ai kāchē nā
licura ēka gācha āchē nā
hōthā nā āstē giẏē
ẏyābbaṛa kāstē niẏē
gāchē gō yē’i caṛēchi
chōṭa ēka ḍāla dharēchi,

ō bābā maṛāta karē
paṛēchi sarāta jōrē.
Paṛabi paṛa mālīra ghāṛē’i,
sē chila gāchēra āṛē’i.
Byāṭā bhā’i baṛa nacchāra,
dhumādhuma gōṭā duccāra
dilē khuba kila ō ghuṣi
ēkadama jōrasē ṭhusi.

Āmi’ō bāgiẏē thāpaṛa
dē hā’ōẏā cāpiẏē kāpaṛa
lāphiẏē ḍiṅanu dēẏāla,
dēkhi ēka bhiṭarē śēẏāla!
Ō bābā śēẏāla kōthā
bhēlōṭā dāṛiẏē hōthā
dēkhē yē’i ām̐takē ōṭhā
kukura’ō jāṛalē chōṭā!
Āmi ka’i kam’ma kābāra
kukurē’i karabē sābāṛa!

‘Bābā gō mā gō’ balē
pām̐cilēra phōm̐kala galē
ḍhuki giẏē bōsadēra gharē,
yēna prāṇa āsalō dhaṛē!

Yāba phēra? Kāna mali bhā’i,
curitē āra yadi yā’i!
Tabē mōra nāma’i michā!
Kukurēra cāmaṛā khim̐cā
sēki bhā’i yāẏa rē bhulā-
mālīra ai piṭunigulā!
Ki balisa? Phēra haptā!


Leave a Reply